Basic | |
---|---|
Real name | Marilin Guerrero Casas |
I am a | Teacher |
Seeking a | Teaching Job |
Join Date | 19/06/2018 |
Profile | |
---|---|
Destination Countries - School Locations | China, Angola, Spain, Canada, Australia |
Resume - Employer Information | Education University of Camagüey, Cuba, 2009-2015 B.A. in English and French Languages University of Camagüey, Cuba, 2009-2015 Integrated course of Pedagogy, Translation, and Interpreting Studies Local Freelance Academy of Languages, 2015-present Tutor of English and French Languages Convention Center of Camagüey, Cuba, 2015-2017 Spanish-English-French translator Office of the City Historian in Camagüey, 2017-present International Relations specialist, translator, and language teacher University of Camagüey, 2018 Postgraduate course on Editing Spanish texts Social Communicators Association, 2016 Completed course on Public Relations Social Communicators Association, 2016 Completed course on Marketing Adelante Newspaper Headquarters, 2013 Internship as translator University of Camagüey, Cuba, 2014-2015 Internship as professor Skills Summary Well-trained Spanish, English, and French communicative skills. Well-trained Spanish, English, and French translation skills. Great teaching methods. Excellent writing and reading skills. Comfortable working long hours. Efficient Internet researcher. Able to use and manage dictionaries, glossaries, and translation softwares. Efficient computer user. Perfectionist, determined, responsible, polite, and hard-working. Excellent time manager. Great knowledge of Marketing and Public Relations. Great knowledge of Protocol and Etiquette. Detailed knowledge of Computer-Assisted Translation. Excellent editor. Good manners. Excellent team player. Excellent cooperator with international institutions. Familiarized with world events and culture. Motivated to work in a multicultural environment. Work History 2015-present Freelance English Language Professor Tutor Achievements: Has designed interactive lesson plans to motivate students to communicate freely in English. Has taught a great variety of students ranging from 13 to 45 years old. Has gained valuable experience teaching the Interchange and Face-to-Face courses. Has involved students in peer and team working. Has encouraged students to learn English language with dedication and passion. Has learned how to overcome common problems when teaching a new language in the classroom. 2017-present International Relations Specialist, Translator, and Teacher Achievements: Has participated in many national and international events. Has developed English communicative skills while working in an international environment. Has translated many historical and scientific documents. Has provided training courses on English language for International Relations professionals. Has been involved with research projects on English language teaching and learning Has helped other International Relations professionals to overcome English communicative barriers. Has encouraged other International Relations professionals to learn English language effectively so they can be more prepared to work in an international environment. |